今天,我又“突然”有种心血来潮的感觉,
就上网查了一些花语,
花语真的好多哦.....,
看都看到傻眼.....就让你们自己去看啦.....
浪漫花语
解读花语
花言花语
一下是我用这些花语来形容我部落格里的朋友们,
可能会不太像,
但是这只是我个人的感觉,
并不代表着任何的信息哦,
这点我必须先声明清楚。
- SMaLL SUn = 附子
- Mashimaro = 附子
- Tan Mei Yin = 紫色鼠尾草
- Mint = 德国鸢尾
- Joe Koh = 万寿菊
- Wong Fei = 刺槐
- 儿 = 三色堇
- 戴猪头 = 爱丽丝
- Shirley = 紫色紫丁香
- Chui Fan Leong = 石竹
- 儿姐 = 三色堇
- yTing = 黄色夹竹桃
- Xiau jin crystal = 玫瑰
- X!A = 星辰花
- Lissa = 铁线莲
- orangy-vip = 桔梗
- Yishu = 大丁香
- Wendy = 萱草
- TziaTzia = 石斛兰
- O_+: RuBy :+_O = 百合花
- Agnes Ong = 附子
- 炫 = 樱花
- Baobao = 凤仙花
- Yuddy = 附子
- Mun Yee = 附子, 爱丽丝
- Sun Yeo = 火百合
- Cherly = 香豌豆, 星辰花
- Alicenyy = 金雀儿
- Maggie = 附子, 紫色鼠尾草
- LeAnne = 石楠花, 向日葵
因为对我而言,
花的比喻比较适合用女孩子来形容,
至于男的嘛.....
等我想到我在弄一个专属你们的啦.....
在一次声明,
这只是我个人的看法,
并且是以《解读花语》里的花语来做的比喻,
所以可能和真正的花语有所出入.....
所以你们要知道你们的形容的话,
就去以上的《解读花语》去看吧.......
0 comments:
Post a Comment